5 Types of Face to Face Interpreting and Translation

Face facing Interpreting and translation


Face facing Interpreting and translation breaks down the entire language and communication barrier. It’s perfect for that situation where communication is not possible at all. There are many rules for face to face Interpreting and translation that can make your presentation next-level. There are multiple types of face to face Interpreting and translation that are not suitable for all situations. Interpreters use all the methods but not at the same time. Here on the platform (OST), you will get the services of professional interpreters. Let’s inspect some of the perfect types of direct Interpreting.

Exclusive Types of Face to face Interpreting and translation and translation;

Professional interpreters apply various techniques while direct interpreting. These methods can boost the end goal of their task, and they successfully ensure next-level communication.

Type 1; Simultaneous Interpreting

The interpreter needs to listen to the speakers with simultaneous Interpreting, and the interpreter is required to translate their comments to the targeted audience as they speak. It means your interpreter needs to be capable enough to keep up with the pace of the speaking person at all the moments & translate their comments with next level accuracy; no paraphrasing is required whatsoever. Typically, in face to face Interpreting and translation, the interpreter will hear speakers by headphones while sitting in a booth to prevent any distractions. They listen to the speaking person and translate their comments simultaneously, speaking through a microphone for the audience to hear clearly.

Type 2; Consecutive Interpreting

This type is not similar to simultaneous Interpreting because consecutive Interpreting involves the speaker pausing at regular intervals, which is usually from 1-to 5 minutes, allowing the interpreter to repeat precisely what they say in the target language of the targeted audience. Consecutive Interpreting is the most typical type of interpreting used in courtrooms, but it is also often being utilized by smaller businesses for meetings.

Type 3; Whispered Interpreting

Whispered Interpreting is the same as simultaneous Interpreting, where the interpreter has to be translated comments from the speaker as they are speaking. The main difference between them is that they are not sitting in the same booth; they are sitting next to the person required to understand and whisper the translated comments into the needed person’s ear. This method only works when the target audience is only one person. This is the main thing to consider while you are selecting between different face to face Interpreting and translation services: the needs of the target people.

Type 4; Liaison interpreting

We have to look at interpreting services that mainly deal with one-way communication. However, there are multiple times when you might be needed to translate a whole conversation between two languages, where liaison interpreting is used. With liaison interpreting, your interpreter will be able to translate comments by every party involved in the communication, which is the most important factor for more casual events or even in the business field.

Type 5; Relay interpreting

It’s another case where you might find yourself required to translate an individual message to multiple audiences from various language backgrounds. For example, when an international brand is launching a new product to global markets and the CEO desires to send their message out in multiple languages. This is where you will be required to relay Interpreting. You have a secondary language interpreter who passes the message on to a team of interpreters in a language spoken by all of them. Then, each team member translates that message into their own targeted or specific language and conveys the message to each audience.

For face to face Interpreting and translation and translation, the critical factor in choosing the exact type of interpreting service is to understand the requirements of your audience and the best procedure for getting your message across the world. If you need any advice on the suitable type to approach face to face Interpreting and translation and translation, connect with One Step Translation agency and get assistance from our experts by picking up your phone or reaching out to us on social media platforms.

What is face to face Interpreting and translation?

When a linguist is physically present and orally interprets the same communication content between an English speaker and a non-English speaker, it is known as face to face Interpreting and translation and translation. Face-to-Face Interpreting facilitates immediate communication between you and your client in an accessible mode.

About the Author

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may also like these